No exact translation found for عنفة مائية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic عنفة مائية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Most of the calls have involved physical violence (23%) or psychological violence (22%).
    ودار معظم المكالمات حول العنف البدني (23 في المائة) أو العنف النفسي (22 في المائة).
  • In 2001 a new survey was conducted by SERNAM, showing that 50.3% of women currently or previously living in a marriage or partnership in the metropolitan region had suffered some form of violence from their partner: 16.3% had suffered only psychological abuse, while 34% had suffered physical or sexual violence.
    فتعاني 16.3 في المائة من العنف النفسي بينما تعاني 34 في المائة من العنف البدني و/أو الجنسي، وفيهن 14.9 في المائة يتعرضن للعنف الجنسي.
  • 19 women (1,9%) indicated that they were subject to violence during pregnancy.
    وأفادت 19 امرأة (1.9 في المائة) بتعرضهن للعنف أثناء الحمل.
  • Sixty percent of the violence in prison is due to tits.
    ستون بالمائة من العنف في السجن سببها الأثداء
  • Spending on the Iraq war, which achieves nothing butviolence, is more than $100 billion per year.
    كما تجاوز الإنفاق السنوي على حرب العراق، التي لم تحقق أيإنجاز غير توليد العنف وتصعيده، المائة ألف مليون دولار.
  • 10.8% of ever-married women have experienced sexual violence from their spouse; 35.8% have experienced emotional violence and 35.0% physical violence (LDHS 2007).
    وتعرَّض 10.8 في المائة من النساء المتزوجات للعنف الجنسي من أزواجهن؛ وتعرَّض 35.8 في المائة للعنف العاطفي، كما تعرَّض 35 في المائة للعنف البدني (الاستقصاءات عام 2007).
  • Violent crimes have dropped by 35 percent... ...since the same time last year.
    ولقد انخفضت جرائم العنف بنسبة 35 بالمائة عن نفس الوقت العام الماضى
  • Among the victims, some 70 per cent reported psychological violence such as shouting, threats and humiliation; some 25 per cent reported sexual violence, harassment or abuse; and about 5 per cent reported physical violence.
    ومن بين الضحايا، تتعرض نسبة تقدر بنحو 70 في المائة للعنف النفسي مثل الصراخ والتهديد والتحقير والإذلال؛ وتفيد التقارير أن نحو 25 في المائة يتعرضن للعنف الجنسي أو التحرش أو الاعتداء؛ وأن قرابة 5 في المائة يتعرضن للعنف البدني.
  • The most relevant issue was access to and guarantee of social rights (25%), followed by domestic violence (9.82%), and employment (8.93%), which ranked third and fourth, respectively; and discrimination (8.04%) and violence (8.04%), both of which ranked fifth.
    وتلى ذلك الإبلاغ (27.23 في المائة). وكانت أهم المسائل الحصول على الحقوق الاجتماعية وضمانها (25 في المائة) تبعها العنف العائلي (9.82 في المائة) والعمالة (8.93 في المائة)، اللذان احتلا المركزين الثالث والرابع على التوالي، والتمييز (8.04 في المائةوالعنف (8.04 في المائة)، واحتل كل منهما المركز الخامس.
  • 79 % of all domestic violence and 90 % of violence in partner relationships were directed against women (the average for 1987-2005).
    ونسبة 79 في المائة من العنف العائلي، إلى جانب نسبة 90 في المائة من العنف بين الشريكين، كانتا ضد المرأة (المتوسط المتعلق بالفترة 1987-2005).